Gesellschaft

05.09.2014

-Dritte Unterrichtseinheit beginnt an der Northeast Asian History Academy for Foreigners (Ausländer-Akademie für nordostasiatische Geschichte) -

Menschen aus aller Welt lernen zunehmend mehr über Korea - jenseits der Massenmedien als oftmals einzige Informationsquelle über das Land. Sie interessieren sich für die koreanische Geschichte und darüber hinaus für die moderne Geschichte Nordostasiens.

Um dieser zunehmenden Nachfrage zu begegnen, hat die koreanische Regierung eine Spezialakademie für Studierende aus aller Welt eingerichtet, die mehr über die koreanische Sicht auf die Geschichte Nordostasiens erfahren möchten.

Northeast_Asia_History_Academy_01.jpg

입학식에서 강좌의 개요를 설명하고 있는 정영미 독도체험관장(사진 위)과 경청하는 학생들.

Am 3. September hat das Forschungsinstitut Dokdo, Teil der Northeast Asian History Foundation (Stiftung für die Geschichte Nordostasiens), ein neues Semester an der Northeast Asian History Academy for Foreigners und damit zum dritten Mal in zwei Jahren eine Klasse eingerichtet.


Studierende an der Northeast Asian History Foundation for Foreigners verfolgen die Einführung von Chung Young-mi (oben), Direktorin des Dokdo-Museums Seoul, die am 2. September den Unterrichtsplan für das viermonatige Semester vorstellt.

Die Akademie, die im September letzten Jahres eröffnet wurde, richtet zweimal jährlich eine neue Klasse ein – die erste im Frühlingssemester zwischen März und Juni und die zweite im Herbstsemester von September bis Dezember.

Die Akademie möchte ausländischen Studierenden die Gelegenheit geben, Koreas Geschichte aus verschiedenen Perspektiven sowie in Bezug auf die Welt- und Kulturgeschichte zu betrachten. Mittels verschiedener Programme wird den StudentInnen ermöglicht, ihre eigenen Lösungen für historische Konflikte zwischen Nachbarländern auf dem gesamten Globus vorzutragen.

In diesem Jahr hat die Akademie für die neueste Klasse 50 ausländische Studierende aus 16 Ländern ausgewählt. Sie werden jeden Mittwoch an zahlreichen Unterrichtseinheiten teilnehmen, die von Experten ihres Faches geleitet werden, darunter Geschichtslehrer und einige Forscher der Northeast Asia Foundation. Der Unterricht dauert jeweils zwei Stunden und wird auf Koreanisch abgehalten. Die Unterrichtsinhalte fokussieren auf die koreanische Geschichte von der Gojoseon- oder Alten Joseon-Ära (2333 v.Chr.-108 v.Chr.) bis in die Moderne.

Es wird in Zukunft weitere Unterrichtseinheiten geben, die sich auch mit Themen Nordostasiens beschäftigen, die historisch nicht aufgearbeitet sind. Dazu zählen der Territorialkonflikt zwischen Korea und Japan in Bezug auf die Dokdo-Felsen, das „Nordost-Projekt“, die Versuche der Geschichtsklitterung seitens der Regierung in Peking sowie die Kontroversen über die japanischen Geschichtsbücher, die entweder historische Lügen enthalten oder die Wahrheit verschweigen.

Jenseits des Unterrichts werden die StudentInnen die Insel Ulleungdo, Dokdo und Teilbereiche der Demilitarisierten Zone (DMZ) besuchen, die die koreanische Halbinsel teilt.

Die diesjährigen Kurse werden sich über einen Zeitraum von 15 Wochen erstrecken. Die erste Unterrichtseinheit beginnt am 10. September. Die Abschlussfeierlichkeiten am 17. Dezember beenden das Semester.

„Das viermonatige Programm, das wir hier anbieten, wird einer ausgewählten Gruppe ausländischer Studierenden ermöglichen, ihre Gedanken über historische Themen aus ihrer eigenen Perspektive frei zu äußern, statt nur die ‚richtigen Antworten‘ zu erhalten“, sagte Lee Do-hyung, einer der Fakultätsmitglieder an der Akademie, während der Zeremonie.

Jeder nicht-koreanische Studierende über 18 Jahre ist berechtigt, sich für die Teilnahme an der Akademie zu bewerben. Weitere Informationen über die Schule stehen auf der jeweiligen Website unter folgenden Links zur Verfügung:
http://www.historyfoundation.or.kr oder http://www.dokdohistory.com/kr

Von Lee Jeong-rok, Sohn JiAe
Fotos: Jeon Han
jeongrok@korea.kr

Koreas.net hat mit Moritz Haarstick aus Deutschland, einem von 50 Studierenden der diesjährigen dritten Klasse, an der Northeast Asian History Academy for Foreigners ein Interview geführt.

Northeast_Asia_History_Academy_03.jpg

아카데미 수강생 모리츠 하스틱(Moritz Haarstick)은 이번 프로그램에서 한국과 독일의 역사를 연관해서 공부하고 싶다고 밝혔다.

Moritz Haarstick, Austauschstudent aus Deutschland, wurde als eines der Mitglieder der diesjährigen dritten Klasse an der Northeast Asian History Academy for Foreigners ausgewählt und spricht über seine Hoffnung, mehr über die koreanische und die deutsche Geschichte zu lernen.


Wie haben Sie von der Northeast Asian History Academy for Foreigners erfahren?

- Ich war als Austauschstudent der Fächer Koreanistik und Politik an der Korea-University eingeschrieben. Einer meiner Kommilitonen hat mir von diesem wunderbaren Programm erzählt.

Gibt es besondere Gründe dafür, dass Sie in Korea studiert haben? Was haben Sie über Korea gedacht, bevor Sie hierhin kamen?

- Recht viele Studierende haben sich für einen Studien- oder Arbeitsaufenthalt im Ausland entschieden. Zunächst bin ich für Arbeitsferien hierhergekommen. Wieso Korea? Die Kultur und Geschichte des Landes unterscheidet sich sehr von der Australiens oder der der USA, was ich faszinierend fand. Als ich in Deutschland war, wusste ich nichts über das Land. Viele Deutsche wissen, dass es ein „geteiltes Land“ und „das Land der traditionellen Kampfsportart Taekwondo“ ist. Selbst wenn sie Mobiltelefone von Samsung nutzen, wissen sie nicht, woher sie kommen.

Erzählen Sie uns, weshalb sie sich mit koreanischer Geschichte beschäftigen, die einen Gegensatz zur modernen koreanischen Popmusik oder zu den Massenmedien darstellt.

- Ich glaube, dass Deutschland verantwortlich ist für die Weltkriege. Wir Deutschen unterrichten und studieren Geschichte. Ich glaube nicht, dass die Geschichte Koreas, ein Land mit schmerzvollen Erinnerungen an die Vergangenheit im Schatten der Weltmächte, irgendetwas mit unserer Geschichte zu tun hat. Deshalb möchte ich mich eingehender mit der Geschichte beider Länder beschäftigen.

Was erwarten Sie von der Akademie?

- Ich glaube, dass sich der Unterricht an der Akademie aus verschiedenen Perspektiven der Geschichte nähert, nicht nur aus einer. Das Programm fokussiert auf die Betrachtung und Analyse der Geschichte aus verschiedenen Blickwinkeln, statt nur einfach geschichtsbezogene Theorien vorzustellen. Vor allem sind Menschen aus verschiedenen Ländern Teil des Programms, und ich hoffe auf viele Anstöße und Diskussionen über viele historische Themen während des Unterrichts hier.

학생들에게 수업진행 방식을 설명하고 있는 이두형 교사.

Lee Du-hyeong präsentiert den Unterricht, der während des viermonatigen Semesters an der Northeast Asian History Academy for Foreigners angeboten wird.


입학식에 참석한 제3기 수료생들.

Mitglieder der dritten Klasse an der Northeast Asian History Academy for Foreigners nehmen an den Eröffnungsfeierlichkeiten zum Semesterbeginn am 2. September teil.