Kultur

02.04.2015

함안군 악양루는 남강과 둑방길이 어우러진 탁 트인 전경을 자랑한다.

Das Agyangru im Landkreis Haman bietet einen guten Ausblick auf den Fluss Namgang und die Seitenwege, die sich neben dem Deich befinden.



Agyangru, Mujinjeong, Waryongjeong, Hapgangjeong und Gwangsimjeong: Dies sind die Pavillons, die Sie im Landkreis Haman-gun besichtigen können. Bei einem Gang entlang des Flusses Namgang können Sie unterschiedlichste Pavillons entdecken. Wenn Sie von einem von ihnen in die Umgebung blicken, können Sie die wahre Bedeutung eines Pavillons erleben, wie sie im Lexikon steht: ein dekoratives Gebäude in einem Garten, von dem aus man eine gute Aussicht genießen oder in dem man sich entspannen kann, während man den frischen Frühlingswind genießt.

Die meisten Pavillons im Landkreis Haman wurden während Joseon-Zeiten (1392-1910) gebaut - nicht nur wegen der guten Aussicht. Sie wurden als Orte genutzt, an denen die Seonbi, Gelehrte des Joseon-Reiches, ihre wissenschaftlichen Ansichten austauschten und gesellschaftliche Treffen oder Bankette abhielten. Da viele Pavillons entlang des Flusses und der Ströme der Region liegen, lässt sich erkennen, dass Haman in der Vergangenheit viele Aussichtspunkte und Gelehrte hatte.

1633, im elften Jahr der Herrschaft von König Injo (reg. 1623-1649), wurde der Pavillon Hapgangjeong von Jo Imdo genutzt, einem Gelehrten, der sich den Rest seines Lebens auf akademische Studien konzentrierte, nachdem er sich weigerte, als Beamter in den Staatsdienst einzutreten. Der Pavillon Gwangsimjeong wurde 1664, im fünften Jahr der Herrschaft von König Hyeonjong (reg. 1659-1674) von dem konfuzianistischen Gelehrten Song Jiil errichtet, um dort wissenschaftliche Forschungen durchzuführen. Der Pavillon Waryeongjeong wurde von Hong Cheoltae für seinen Lehrer gebaut. Hong und sein Lehrer legten das nationale Staatsexamen, das Gwageo, ab, aber nur Hong bestand das Examen, nicht sein Lehrer.

남강 주변의 나무에 아직 새싹이 돋아나지 않은 지난달 27일 앙상한 가지 사이로 강변 절벽에 자리잡은 악양루가 담담히 서있다.

Der Pavillon Agyangru, der von Bäumen umgeben ist, die noch keine Knospen haben, befindet sich auf einer Klippe in der Nähe des Flusses Namgang.



악양루에 올라 바라본 남강과 둑방길의 모습. 둑방길에서는 마라톤 대회도 열린다.

Das Foto oben vom Fluss Namgang und dem Weg entlang des Deiches wurden aus der Perspektive des Pavillons Agyangru aufgenommen. Jedes Jahr findet ein Marathon auf dem Weg statt.



Der Agyangru ist einer der Pavillons mit großartigem Ausblick und einer interessanten Geschichte. Er wurde 1857 errichtet, im fünften Regierungsjahr von König Cheoljeong (reg. 1849-1863). Hier lassen sich eine atemberaubende Aussicht und ein Sonnenaufgang über dem Fluss Namgang bewundern. Der Pavillon wurde auf einem Steilufer oberhalb des Flusses gebaut. Die beiden Gewässer – der Fluss Namgang und der Strom Hamancheon – treffen unterhalb des Pavillons aufeinander. Er bietet auch einen Blick auf den Deich – den Beopsu Dukbang auf Koreanisch – der den Fluss eindämmt. Wenn der Raps entlang des Weges in voller Blüte ist, das Wasser des Flusses vor sich hinplätschert und sich die Blumen im Wind wiegen, kommen bei den Menschen Freude und romantische Gefühle auf. Entlang des Deichwegs können Besucher verschiedene Pflanzen finden, darunter Raps, grüne Gerste und Wildblumen. Seit letztem Jahr findet auf dem Weg jedes Jahr ein Marathon statt.

연못 위 언덕에 자리잡은 무진정은 선비들이 풍류를 즐기며 소통하는 사교의 장이었다.

Der Pavillon Mujinjeong auf einem Hügel in der Nähe eines Sees war einst ein Ort für Gelehrte, an dem sie ihre künstlerischen Neigungen ausleben und miteinander gesellschaftlichen Umgang pflegen konnten.



무진정은 단순하고 소박한 조선시대 전기 정자의 모습을 잘 보여준다.

Der Pavillon Mujinjeong hat eine schlichte, einfache Form ohne Dekorationen oder Gravuren. Er wurde Anfang des Joseon-Reiches gebaut.



Über Haman verstreut lassen sich Pavillons auch an verschiedenen anderen Orten finden, nicht nur am Fluss. Der Pavillon Mujinjeong, der auf einem Stück Land zwischen Gaya-eup und Haman-myeon steht, wurde von Jo Sam im Jahr 1473, dem vierten Jahr von König Seongjeong (reg. 1470-1494), errichtet. Er zeigt den einfachen, schlichten Stil von Pavillons, die in frühen Joseon-Zeiten erbaut wurden, und erlaubt je nach Jahreszeit eine einzigartige Aussicht in Harmonie mit dem angrenzenden See.

Artikel von Jeon Han, Yoon Sojung
Fotos: Jeon Han
Redakteure, Korea.net
hanjeon@korea.kr

많은 정자들을 만나 볼 수 있는 남강 옆 둑방길은 경비행장이 갖추어져 있을 정도로 길다.

Neben den Pavillons befindet sich am Deichweg des Fluss Namgang ein Landstreifen.



함안군의 입곡군립공원에 조성된 절벽 위 산책로에도 정자가 자리잡고 있다.

Ein Pavillon in der Nähe eines Gehwegs auf einer Klippe im Ipgok County Park im Landkreis Haman



자연생태가 잘 보존되어 있는 입곡군립공원 산책로는 현수교 ‘구름다리’가 저수지 양편을 연결하고 있다.

Besucher finden eine Hängebrücke, die entlang der Wege im Ipgok County Park beide Seiten eines Reservoirs miteinander verbindet. Im Park wurde das natürliche Ökosystem gut bewahrt.