Kultur

08.04.2015

Die Expo 2015 in Mailand steht kurz bevor - bis zur Eröffnung sind es nur noch etwa 20 Tage. Die Expo wird am 1. Mai beginnen und rund sechs Monate, bis Ende Oktober dieses Jahres, unter dem Thema „Feeding the Planet, Energy for Life“ (,Den Planeten ernähren, Energie fürs Leben‘) laufen. Teilnehmer/innen aus rund 145 Ländern werden zusammenkommen, um über die Zukunft von Lebensmittelressourcen zu diskutieren.

Das Highlight der Expo werden die nationalen Pavillons sein, die von 55 Nationen gestaltet werden. Der Koreanische Pavillon wird die koreanische Küche vorstellen und sich insbesondere auf die umweltfreundlichen Aspekte konzentrieren. Das Thema wird „Hansik, Essen für die Zukunft: Sie sind, was Sie essen‘ sein. Das Äußere des Pavillons ist einem mondförmigen Krug nachempfunden, in dem die Leute früher Lebensmittel servierten. Im Inneren finden sich italienische Architekturelemente. Die Haupthalle ist in einem „Villa La Rotonda“-Stil gehalten, indem eine gewölbte Decke hinzugefügt wurde.

한국관 전시관은 한식의 과학성을 대표하는 발효 문화를 소개한다. 365개의 항아리 속 음식이 어떻게 태양, 땅의 힘과 조화돼 발효되는지 영상과 조명을 통해 보여준다.

Der Koreanische Pavillon stellt die wissenschaftliche Tradition der Fermentierung vor, wie sie in der koreanischen Küche Verwendung findet. Die 365 präsentierten Keramikkrüge werden mit Lichtern angestrahlt und mit Videos bespielt, um zu zeigen, wie eine Vielzahl an Zutaten durch die Kraft der Sonne und Erde fermentiert wurde.


In der Hauptausstellungshalle auf der zweiten Etage werden die Besucher/innen darüber informiert, „Wie man gesund leben kann“, und sie erhalten die Möglichkeit, über Probleme wie Diabetes, Unterernährung und Essstörungen nachzudenken, von denen einige auf vorgekochte und verarbeitete Lebensmittel zurückzuführen sind, die das Markenzeichen der heutigen Generation sind. Als eine der vielen Methoden eines gesunden Lebens stellt die Ausstellung die große Bandbreite an fermentierten Lebensmitteln in der koreanischen Küche sowie die vielen verschiedenen Vorbereitungsschritte bei der Fermentierung vor.

In der ersten Etage können Besucher unterschiedliche Kostproben der koreanischen Küche testen, die passend zum Thema der Expo hergestellt wurden. Anschließend können sie mehr über die Küche und ihre Traditionen erfahren, indem sie kommerzielle Produkte wie tragbare Esstische sowie die großen Stofftücher, die traditionell zum Einwickeln von Essen verwendet wurden, kennenlernen.

세계 각국 음식의 영양성분이 해당국 언어로 표기된 전시장 벽면.

Eine Wand ist mit den Ernährungsinformationen vieler unterschiedlicher Küchen in unterschiedlichen Sprachen dekoriert.


로봇팔의 모션컨트롤 시스템이 연출하는 움직이는 스크린 속에서 영양의 조화와 균형을 갖춘 한식을 인류의 미래 음식으로 제안한다.

Der Arm des Roboters links kontrolliert eine bewegliche Leinwand. Dort wird die koreanische Küche als Ernährungsweise der Zukunft vorgestellt, da sie für ihren hohen Nährwert und ihre gesundheitsfördernde Wirkung bekannt ist.


한국관은 인스턴트의 과잉생산, 비만, 기아, 지구 식량 자원 고갈 등 현 세대가 마주한 문제점을 돌아볼 수 있는 전시를 선보인다.

Der Koreanische Pavillon regt Besucher/innen dazu an, über Probleme des alltäglichen Lebens nachzudenken.


Während der sechsmonatigen Expo wird es eine große Bandbreite an kulturellen Angeboten geben. Die Sonderausstellung „Kontinuität und Wandel im traditionellen koreanischen Handwerk 2015“ soll zwischen dem 14. und 19. April gezeigt werden. Dort werden rund 190 Werke präsentiert, die die Schönheit des traditionellen Kunsthandwerks mit einem modernen Flair repräsentieren. Die kunsthandwerklichen Gegenstände werden auf der Basis von Rohmaterialien wie Metall, Keramik, Papier, Textilien und Bambus hergestellt.

'한국공예의법고창신'에서 선보일 박성욱 작가의 '덤벙분청대호' (왼쪽)과 이영순 작가의 '지승항아리'.

(Links ) Der Deombeong-Bunchong-Krug von Park Sung Wook. (Rechts) Ein Krug aus gewebten Papierschnüren von Lee Young Soon.


Eine weitere Sonderausstellung über den koreanischen Esstisch soll ab dem 23. April zwei Wochen lang in der Innenstadt von Rom gezeigt werden. Auch sind von Beginn der Expo bis zum 16. Mai sogenannte „Kimchi-Busse“ unterwegs. Darüber hinaus wird es am 26. Juni Feierlichkeiten geben, um des 131. Jahrestags der diplomatischen Beziehungen zwischen Korea und Italien zu gedenken. Die Woche, auf die auch der 26. Juni fällt, wurde zur „Koreawoche“ ernannt, und am Montag dieser Woche wird der „Koreanische Nationaltag“ gefeiert. Während der Woche wird in Mailand eine Reihe von Veranstaltungen stattfinden, so wie das globale Essensforum, Kochvorführungen und traditionelle koreanische Performances.

Von Lee Seung-ah
Fotos: Vorbereitungsteam der Koreanischen Zentrale für Tourismus für die Expo 2015 in Mailand.
Redakteure, Korea.net
slee27@korea.kr