• home
  • Regierung
  • Aktuelle Angelegenheiten
  • Internationale Geschehnisse

PyeongChang 2018: Olympische Fackel-Route in Gyeongsangnam-do

한국을 대표하는 해군 명장 이순신 장군으로 분장한 성화 봉송주자가 13일 경상남도 통영시에서 ‘2018 평창 동계올림픽’ 성화를 들고 거북선에 올라 환호하는 시민들에게 손을 흔들어 보이고 있다. 연합뉴스

Ein olympischer Fackelträger ist wie Admiral Yi Sun-sin (1545-1598), ein historischer Held der Joseon-Dynastie, gekleidet. Er begrüßt die Menge, als er mit der Fackel an Bord des Schildkrötenschiffes geht. ⓒ Yonhap News



Von Yoon Sojung und Min Yea-Ji | Stand: 21. November 2017

Die Olympische Fackel für PyeongChang 2018 hat ihre Reise durch die Provinz Gyeongsangnam-do abgeschlossen.

Die Fackel ging am 13. November an Bord eines „Schildkrötenschiffs" in der Stadt Tongyeong und befand sich am nächsten Tag an Bord eines südkoreanischen ersten Tarnkappenschiff, Munmudaewang (DDH-976), in Jinhae. Dann nahm die Fackel am 15. November ein Boot im Upo-Feuchtgebiet im Kreis Changnyeong in der Provinz Süd-Gyeongsang.

Die olympische Flamme wurde von den Black Eagles, der Kunstflugstaffel der südkoreanischen Luftwaffe, herzlich begrüßt, als sie am 17. November die Samcheonpo Brücke in der Stadt Sacheon überquerte.

Die Fackel ging am 18. November in die Stadt Gwangyang, in der Provinz Süd-Jeolla, um dort weiterzureisen. Die Fackel wird bis zum 27. November in die Städte Suncheon, Gwangju und Yeosu reisen.

성화 봉송주자와 해군 문무대왕함 장병들이 14일 진해시 앞 바다에서 ‘2018 평창 동계올림픽∙패럴림픽’ 앰블럼과 ‘2018’을 만들어 보이고 있다. 해군

Der Fackelträger und die südkoreanische Marine bilden am 14. November an Bord des Schiffes Munmudaewang (DDH-976) das offizielle Emblem der Olympischen und Paralympischen Winterspiele 2018 in PyeongChang und die Nummer des Jahres ‚2018‘. ⓒ Marine der Republik Korea




‘2018 평창 동계올림픽’ 성화가 15일 새벽 한국 최대 자연 늪인 경상남도 창녕군 우포늪을 지나고 있다. 연합뉴스

Die olympische Fackel durchquert das Upo-Feuchtgebiet, eines der größten natürlichen Feuchtgebiete der Welt, im Kreis Changnyeong, Provinz Süd-Gyeongsang, am frühen Morgen des 15. November. ⓒYonhap News



17일 경상남도 사천시 삼천포대교공원에 ‘2018 평창 동계올림픽’ 성화가 도착한 가운데 공군 특수비행단 ‘블랙이글스’가 에어쇼를 펼치고 있다. 연합뉴스

Die olympische Fackel ist am 17. November auf der Samcheonpo-Brücke in der Stadt Sacheon in der Provinz Süd-Gyeongsang eingetroffen und wird vom Kunstflug-Team der südkoreanischen Luftwaffe, Black Eagles, begrüßt. ⓒ Yonhap News

https://german.korea.net/Government/Current-Affairs/International-Events/view?affairId=612&subId=609&articleId=151406

URL Kopie

List

Abteilung Abteilung für globale Kommunikation und Inhalte,  Kontakt