Kultur

17.10.2014

15일 국립민속박물관에서 청바지를 주제로 한 특별전 ‘청바지’를 찾은 관람객이 전시물을 보며 지나가고 있다.

Ein Besucher schaut sich die Sonderausstellung „Jeans“ im National Folk Museum of Korea an.



Denim-Jeans haben viele Charakteristika. Sie werden als Komfortkleidung betrachtet, sind ein Symbol für die Jugendkultur und manchmal für Freiheit oder bestimmte Überzeugungen.

Das National Folk Museum zeigt seit dem 15. Oktober eine Sonderausstellung über die Denim-Jeans, einen Kleidungsartikel, der für eine eigene Kultur steht. Die Ausstellung wird noch bis zum 23. Februar 2015 zu sehen sein. Museumsbesucher können sich etwa 390 Exponate sowie Informationen über die Blue Jeans aus Korea und aus aller Welt anschauen.

청바지 특별전에는 청바지의 역사와 문화를 엿볼 수 있는 257건 390여 점의 전시물이 관람객을 맞고 있다.

Das National Folk Museum of Korea präsentiert rund 390 Werke rund um die Denim-Jeans.



Denim-Jeans, die ursprünglich aus Kalifornien stammen, sind unabhängig von Kultur, Alter oder Zeit zu einem weltweit beliebten Kleidungsstück aufgestiegen. Anfänglich wurden sie zu Zeiten des Goldrausches von Minenarbeitern als Arbeitskleidung getragen. In Korea wurden sie während des Koreakriegs (1950-53) von US-Soldaten eingeführt. In Korea stand die Denim in den 1960er und 1970er Jahren für Jugend, Rebellion und Freiheit. Seit den 1980er Jahren verkörpert sie Herausforderung und Kreativität.

국립민속박물관이 지난 1년여간 조사와 연구를 토대로 출간한 책자 ‘청바지’.

Das National Folk Museum of Korea hat nach einem einjährigen Forschungsprojekt die Broschüre „Blue Jeans” veröffentlicht.



Der Präsident von Model Line, Lee Jae Yeon, das erste Model, das in Korea eine Denim-Jeans trug, sagte: „Als ich in auf die Oberschule ging, bin ich zwei- oder dreimal zum Namdaemun-Markt gegangen, um Jeans zu kaufen, aber ich konnte keine bekommen.“ Lee fügte hinzu, dass Jeans als wertvolle Kleidungsstücke betrachtet wurden, für die er die Händler um einen besonderen Gefallen bitten musste, um sie erwerben zu können.

Yang Hee Eun, ein berühmter Sänger, der zur Akustikgitarre singt und in den 1970er Jahren eine Ikone der Jugendkultur war, sprach über die sozialen Vorurteile gegenüber der Denim-Bekleidung: „Ältere Sänger haben mich stark kritisiert und meinten, dass sie nicht mit mir auf der selben Bühne auftreten könnten, da ich Denim-Hosen und Turnschuhe trug.“

독일 리바이스 스트라우스 박물관에 소장돼 있던 리바이스 재킷(1938년 출시)과 리바이스 501 청바지(1937년 출시)

Eine Jacke und ein Paar Denim-Jeans der Marke Levi’s 501, die 1937 und 1938 hergestellt wurden, stammen aus dem Levi-Strauss-Museum in Deutschland.



지난 2009년 북한에서 제작된 ‘노코진 블랙진’.

Die oben gezeigten Denim-Jeans, die den Namen „Noko Jeans” tragen, wurden 2009 in Nordkorea angefertigt.



Die kuratorische Assistentin des Museums Noh Eunhui sagte: „Die Ausstellung zeigt Jeans und Poster aus dem Levi-Strauss-Museum in Deutschland, das das Geburtsland des Schöpfers der Denim-Jeans, Levi Strauss, ist. Die Besucher können viele Exponate mit Bezug zur Jeanshose anschauen, darunter Denims des modernen Künstlers Ben Venom und zwei Denim-Jeans aus Nordkorea.“

„Dies ist die erste Ausstellung über Denim-Jeans weltweit”, fügte Noh hinzu. „Die Ausstellung besteht aus vier Teilen: Erfindung und Verbreitung der Denim-Jeans, Denim-Jeans werden Teil des Alltags, Bedauern wegen der Denim-Jeans und gemischte Gefühle darüber. Diese Ausstellung hilft Menschen, Jeans als Kulturobjekt zu verstehen, nicht bloß als Kleidungsstück.“

Artikel von Jeon Han, Yoon Sojung
Fotos: Jeon Han
Redakteure, Korea.net
hanjeon@korea.kr