Kultur

13.01.2016

예술의 전당에서 열린 2016 신년음악회에서 아리랑 연곡이 초연됐다. 이 곡은 국악기와 서양의 오케스트라가 어우러져 각 지역의 아리랑을 묶어내어 희망과 화합의 의미를 담고 있다.

„Arirang“, das bekannteste traditionelle koreanische Volkslied, wurde als eine Mischung aus den verschiedenen Varianten des Liedes neu arrangiert. Das Lied soll in Zukunft bei öffentlichen Veranstaltungen gespielt werden, vorgetragen von einem Orchester der westlichen klassischen Musik.



Am 6. Januar fand im Seoul Arts Center ein Konzert aus Anlass des neuen Jahres statt. Bei dem Konzert wurde eine Mischung aus den verschiedenen Varianten des „Arirang“ gemeinsam von einem Orchester der westlichen klassischen Musik und einer Reihe von traditionellen Instrumenten vorgetragen, darunter die 23-saitige Zither Gayageum, die zylindrische Doppelrohrblatt-Bambusoboe Piri und das Mundorgan aus 17 Bambuspfeifen Saenghwang.

„Arirang” ist das populärste traditionelle Volkslied Koreas und wird überall im Land gesungen. Das Lied variiert von Region zu Region. Nicht nur in Süd- und Nordkorea, sondern auch in Teilen Chinas und in einigen koreanischen Gemeinschaften im Osten Russlands finden sich Menschen, die das „Arirang” mit leicht veränderten Texten und Melodien singen.

Hier der elementare Text des „Arirang”:

아리랑 아리랑 아라리요
Arirang, Arirang, Arariyo
아리랑 고개로 넘어간다
Arirang gogaero neomeoganda
나를 버리고 가시는 님은
Nareul beorigo gashineun nimeun
십리도 못 가서 발병 난다
Shimrido motgaseo balbyeongnanda.

Übersetzung:
Arirang, arirang, arariyo,
den Arirang-Pass überquerend.
Die Liebe, die mich hier zurückließ,
wird nicht einmal zehn Li laufen, bevor ihre Füße schmerzen.

Die Zusammenführung der verschiedenen „Arirang”-Varianten wurde von Präsidentin Park Geun-hyes Vision inspiriert, die vielen Versionen des „Arirang”, die es im ganzen Land gibt, zu integrieren, damit sie eine Botschaft der Hoffnung und Harmonie aussenden, und das Lied des koreanischen Volkes mit Ländern weltweit zu teilen.

Die neue Version soll auch bei anderen offiziellen Anlässen aufgeführt werden, beispielsweise bei Staatsbesuchen durch internationale Staats- und Regierungschefs.

Klicken Sie auf https://youtu.be/f-jcL5NaDLE, um sich die neue Version anzuhören.

Von Wi Tack-whan, Yoon Sojung
Redakteur, Korea.net
whan23@korea.kr