Von Kim Hyelin und Min Yea-Ji
Das Publikum schenkte dem Regisseur Bong Joon-ho, der mit vier Trophäen bei den Oscars prämiert wurde, große Aufmerksamkeit. Er konnte seine humorvolle, oft berührende Botschaft in seiner Dankesrede an das Publikum senden – dank einer ganz besonderen Begleiterin.
Sharon Choi unterstützte den Regisseur Bong in der Oscar-Nacht. Im Mai letzten Jahres war sie bei den Filmfestspielen in Cannes auch dabei und hat bei einer Reihe von Auszeichnungen und Werbeveranstaltungen für ihn gedolmetscht. Sie gewinnt Anerkennung für ihre genaue Interpretation, die den Sinn für Humor des Regisseurs voll und ganz vermittelt. Bong bezeichnete sie als „einen Sprachavatar“ mit einer großen Fangemeinde.
Die amerikanische Filmkritik-Website IndiWire nannte Choi „den unbestrittenen MVP der Oscar-Saison“ und fügte hinzu: „Wir hoffen, dass Choi eines Tages die Chance bekommt, selbst als Nominierte zu den Oscars zurückzukehren.“ Choi ist selbst Filmemacherin.
In einem Artikel der New York Times vom 10. Februar mit dem Titel „Dolmetschen für Bong Joon-ho bei den Oscars: aufstrebende Regisseurin Sharon Choi“ schrieb die Tageszeitung: „Wenn sie dolmetscht - normalerweise vor der Kamera oder vor Massen von Hollywood-Königen, scheint Chois Stimme nie zu schwanken.“
„Chois ruhige Präsenz unter dem Druck auf der Bühne hat auch die Aufmerksamkeit von Online-Bewunderern auf sich gezogen“, hieß es.
YouTube und soziale Medien haben auch Choi gelobt, in dem die Netizens eine Reihe von Videos wie „Late Night with Jimmy Fallon“ und mehrere Preisverleihungen geteilt haben.
Choi ist eine koreanische Staatsbürgerin, die Filmkunst an der University of Southern California studiert und mehrere Kurzfilme gedreht hat. Die Kombination ihres tiefen Verständnisses des Kinos und ihrer sprachlichen Fähigkeiten hat sie anscheinend zur perfekten Dolmetscherin für Bong gemacht.
kimhyelin211@korea.kr