Ausland


LITERATUR

Der Stuttgarter Literaturverlag Edition Delta ist Anfang Juli 2021 in den Münchner Kammerspielen mit dem Deutschen Verlagspreis 21 des Berliner Kulturstaatsministeriums für sein transkulturelles Engagement ausgezeichnet worden, zu dem auch eine kontinuierliche Literaturreihe mit herausragenden koreanischen Autorinnen und Autoren gehört.


Die Staatsministerin für Kultur und Medien Monika Grütters hob das „feine Gespür für außergewöhnliche Lesestoffe“ und den „Mut zum unternehmerischen Risiko“ der diesjährigen Verlagspreisträger hervor, die als „Wegbereiter für Bücher auch abseits des publizistischen Mainstreams (…) maßgeblich den kulturellen Reichtum“ fördern. Die unabhängige Jury des Deutschen Verlagspreises lobte dabei „Eigensinn, Enthusiasmus und fachliches Können“ der unabhängigen Verlagsprogramme, die in diesen pandemischen Zeiten „ein Lichtblick“ waren.


Ansprache der Kulturstaatsministerin Monika Grütters bei der Verlagspreisverleihung 2021 (Foto: BKM – Oliver Bodmer)


Koreanische Literatur in der Edition Delta

Die Edition Delta veröffentlichte in der Koreanischen Literaturreihe bisher acht meist zweisprachige Lyrikbände (Koreanisch–Deutsch) und sieben Prosawerke (Romane, Erzählungen und Kurzgeschichten) in deutscher Übersetzung. Zu den koreanischen Autorinnen und Autoren gehören Klassiker der Moderne wie Hwang Tong-Gyu (*1938) mit dem jüngst erschienenen zweisprachigen Lyrikband „버클리풍의 사랑 노래 – Berkeley’sches Liebeslied“ und der Dichter Park Hijin (1931-2015), den wiederum der kürzlich verstorbene Philosoph und Essayist Ludger Lütkehaus (1943-2019) in der „Neuen Zürcher Zeitung“ mit Rainer Maria Rilke (1875-1926) eher zögerlich verglich („Ein koreanischer Rilke?“), weil es der „Fülle des Heterogenen“ und „der Vielstimmigkeit dieser Lyrik nicht gerecht“ würde, sowie urbane Neuentdeckungen wie die jüngere Poetin Kim Sun-Woo (*1970) mit dem zweisprachigen Lyrikband „도화 아래 잠들다  – Unter Pfirsichblüten eingeschlafen“. Der koreanische Bestseller-Autor Kim Hoon (*1948) mit dem Roman-Meisterwerk „Schwertgesang“ zählt ebenso dazu wie die renommierte Schriftstellerin Eun Hee-Kyung (*1959), die eine gewichtige Rolle für den Paradigmenwechsel innerhalb der koreanischen Gegenwartsliteratur spielt, mit der Erzählsammlung „Wer glücklich ist, schaut nicht auf die Uhr“ sowie der kreative Trendsetter Jung Young Moon (*1965) mit dem dekonstruktiven Roman „Mondestrunken“, der heitere, grotesk-verspielte, absurde und meditative Momente eines intuitiven Buddhismus widerspiegelt.


Edition Delta – Tobias Burghardt und Juana Burghardt (Foto: Edition Delta, Stuttgart)

Der Verlag Edition Delta, der 2006 von Juana Burghardt und Tobias Burghardt in Stuttgart gegründet wurde, widmet sich dem internationalen Literaturtransfer und bringt Autorinnen und Autoren des Globalen Südens in ein kulturelles Gespräch mit dem deutschsprachigen Publikum. Die Schwerpunkte des verlegerischen Programms der Edition Delta bilden diverse Qualitätsreihen – von der lateinamerikanischen Lyrik über die lusophone Lyrik aus Lateinamerika (Brasilien), Afrika (Angola und São Tomé e Príncipe) und Europa (Portugal, der aktuelle Ehrengast der Leipziger Buchmesse 2021 und 2022), die katalanische, sephardische und spanische Poesie der Iberischen Halbinsel, bis zu den Literaturen aus Asien (Korea und Bangladesch), wobei die Koreanische Literaturreihe, herausgegeben von Juana Burghardt, einen besonders intensiven Kulturdialog darstellt. Denn nur selten erhält ein Land als Beinamen eine poetische Metapher wie Korea, das auch als „Land der Morgenstille bzw. Morgenfrische“ nach dem ersten überlieferten Namen 조선 (Joseon oder Choson) bezeichnet wird, wobei die Poesie gleichsam die Kultur des Landes begründet und die Metapher ihre Aura stiftet. Somit würdigt der Deutsche Verlagspreis 2021 für den Stuttgarter Literaturverlag Edition Delta gleichsam auch die poetische Kultur Koreas.


Seit 2019 verleiht die Bundesregierung den Deutschen Verlagspreis einmal jährlich, „um die Verdienste der Verlegerinnen und Verleger um die literarische Vielfalt in Deutschland noch sichtbarer zu machen“, wie die Initiatorin, Kulturstaatsministerin Monika Grütters, bemerkte. Zu den Kooperationspartnern dieses innovativen Deutschen Verlagspreises gehören die Kurt-Wolff-Stiftung (Berlin) und der Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V. (Frankfurt am Main).


Autor: Raphael Nathan



LYRIK
 

 

Hwang Tong-Gyu 

버클리풍의 사랑 노래 – Berkeley’sches Liebeslied

Gedichte, zweisprachig: Koreanisch – Deutsch

Aus dem Koreanischen von Kim Kyung-Hee und Bettina Opitz-Chen.
Herausgegeben und Umschlaggestaltung von Juana Burghardt.

ISBN 978-3-927648-73-9



















 

Kim Sun-Woo

도화 아래 잠들다 – Unter Pfirsichblüten eingeschlafen

Gedichte, zweisprachig: Koreanisch – Deutsch

Aus dem Koreanischen übersetzt von Kang Seung-Hee und Kai Rohs.
Herausgegeben und mit einer Titelzeichnung von Juana Burghardt.

ISBN 978-3-927648-23-4


















Park Hijin

Himmelsnetz

Gedichte, zweisprachig: Koreanisch (teilweise) - Deutsch

Werkauswahl (1960-2003) mit vielen Originaltexten und 9 s/w Autorenfotos.
Aus dem Koreanischen übersetzt und mit einem Nachwort von Doo-Hwan und Regine Choi.
Herausgegeben und mit einer Titelzeichnung von Juana Burghardt.

ISBN 978-3-927468-21-0
 


PROSA

 

Jung Young Moon

Mondestrunken

Roman

Aus dem Koreanischen übersetzt von Philipp Haas und Lee Byong-Hun.
Mit einem Nachwort von Philipp Haas.
Herausgegeben und Umschlaggestaltung von Juana Burghardt.

ISBN 978-3-927648-43-2



Eun Hee-Kyung

Wer glücklich ist, schaut nicht auf die Uhr

Sieben Erzählungen

Aus dem Koreanischen von Hyuk-Sook Kim und Manfred Selzer.
Herausgegeben und Umschlaggestaltung von Juana Burghardt.

ISBN 978-3-927648-68-5





Kim Hoon

Schwertgesang

Roman

Aus dem Koreanischen übersetzt von Heidi Kang und Ahn Sohyun.
Mit 4 Landkarten.
Herausgegeben und mit einer Titelzeichnung von Juana Burghardt.

ISBN 978-3-927648-22-7

 


Links zum Stuttgarter Literaturverlag Edition Delta und zur Koreanischen Literaturreihe:

https://www.edition-delta.de/

https://www.edition-delta.de/buecher/koreanische-literatur/

Links zu Artikeln über die Edition Delta im Magazin „Kultur Korea“:

https://kulturkorea.org/de/magazin/jeder-augenblick-kim-yang-shik

https://kulturkorea.org/de/magazin/auch-fremden-lebenswelten-gibt-es-innig-vertrautes