Sport

02.01.2018

'2018 평창 동계올림픽•패럴림픽' 성화봉송 주자가 1일 경상북도 포항 호미곶에서 ‘상생의 손’ 뒤로 솟아 오른 태양을 배경으로 포즈를 취하고 있다. 평창동계올림픽조직위원회

Ein Fackelträger für die Olympischen und Paralympischen Winterspiele PyeongChang 2018 winkt am Morgen des 1. Januar 2018 vor dem Hintergrund der aufgehenden Sonne und der Statue der „Hand des harmonischen Zusammenlebens“ am Sonnenaufgangsplatz Homigot in der Stadt Pohang, Provinz Gyeongsangbuk-do. ⓒ Organisationskomitee von PyeongChang (POCOG)



Von Yoon Sojung und Min Yea-Ji | Stand: 2. Januar 2018

Die Fackel für die Olympischen und Paralympischen Winterspiele 2018 in PyeongChang markierte am 1. Januar das neue Jahr 2018 in Homigot in der Stadt Pohang, Provinz Gyeongsangbuk-do.

Am 1. Januar versammelten sich Tausende Menschen auf dem bekannten Sonnenaufgangsplatz Homigot, um den ersten Sonnenaufgang des neuen Jahres 2018 zu sehen. An diesem Homigot Sonnenaufgangsfestival nahm das olymypische Feuer auch teil.

Die Leute wünschten für eine erfolgreiche Ausrichtung der bevorstehenden Olympischen Spiele in PyeongChang, als der Fackelträger die olympische Flamme in den Himmel hob, als ob er Energie von der aufgehenden Sonne und von der handförmigen Statue, der „Hand des harmonischen Zusammenlebens“, ein Symbol von Homigot, gewinnen würde.

지난 12월 31일 ‘평창 동계올림픽' 성화봉송 주자, 이희범 평창 동계올림픽 조직위원장, 권영진 대구시장 등이 대구 국채보상운동기념공원에서 제야의 종 타종식을 갖고 있다. 평창동계올림픽조직위원회

Zur Begrüßung des neuen Jahres findet das alljährliche Glockenläuten am 31. Dezember im Gukchaebosang Memorial Park in Daegu statt. An der Zeremonie um Mitternacht nehmen einige Bürgervertreter teil, darunter der olympische Fackelträger, Präsident Lee Hee-beom des Organisationskomitees von PyeongChang und Bürgermeister von Daegu, Kwon Young-jin. ⓒ Organisationskomitee von PyeongChang (POCOG)



Nachdem die Fackel ab 24. Dezember nach Yeongju und anderen Städten in der Provinz Gyeongsangbuk-do gereist war, hat die Fackel ihre Reise im Jahr 2017, indem sie am 31. Dezember eine besondere Glocke im Gedenkpark für die Entschuldungsbewegung Gukchaebosang-Park in Daegu läutete, abgeschlossen.

Die Fackel wird am 4. Januar nach Yeoju abreisen und ihre Reise nach Suwon und anderen Städten in der Provinz Gyeonggi-do fortsetzen.

프로골퍼 전인지가 지난 12월 30일 대구 어린이회관역 앞에서 '2018 평창 동계올림픽' 성화봉을 들고 스윙 시범을 보이고 있다. 평창동계올림픽조직위원회

Die südkoreanische Golferin Chun In-gee posiert am 30. Dezember 2017 mit der olympischen Fackel für ein Foto im Daegu Kinderzentrum. ⓒ Organisationskomitee von PyeongChang (POCOG)



'2018 평창 동계올림픽' 성화 봉송 주자가 지난 12월 26일 경상북도 안동 하회마을에서 차전놀이 동채를 타고 이동하고 있다. 연합뉴스

Der Fackelträger läuft mit dem olympischen Feuer, während er am 26. Dezember in Andong, Provinz Gyeongsangbuk-do, im traditionellen Chajeonnori-Spiel spielt. Dies ist ein Volksspiel, das die Leute früher in Andong am Jeongwol Daeboreum spielten. ⓒ Yonhap News


지난 12월 25일 경상북도 봉화군 분천역 산타마을에 도착한 ‘2018 평창 동계올림픽’ 성화를 환영하는 행사가 열리고 있다. 연합뉴스

Der Fackelträger für die Olympischen und Paralympischen Winterspiele 2018 in PyeongChang ist am 25. Dezember 2017 im Santa Village im Bezirk Bonghwa-gun in der Provinz Gyeongsangbuk-do angekommen. ⓒ Yonhap News



arete@korea.kr